Don’t wait อย่ารอช้า เพราะบางอย่างอาจจะสายไป


 

พอดีได้รับฟอร์เวอร์ดเมล์มาอีกแล้ว เห็นว่าเป็นสำนวนที่ดีที่น่าเก็บไว้อ่านหลายๆครั้ง  เป็นฟอร์เวอร์ดภาษาอังกฤษ ก็เลยหาอะไรทำให้ตัวเองยุ่งเล่นๆ โดยการเอามาแปลเป็นภาษาดัชต์ซะเลย แรกๆ ก็แปลแบบเด็กประถม แบบถอดออกมาทีละคำ เสร็จแล้วก็เอาไปให้เจ้าของภาษาดัชต์ตรวจทานอีกที ก็ออกมาเป็นประโยคได้อย่างที่เห็น เก็บเอาไว้พูดกับคนดัชต์ก็ดีเหมือนกัน ในการแปลอย่างเด็กประถมของหวานกับประโยคไม่กี่ประโยคแต่กินเวลาเป็นเดือนแน่ะ เพราะมีเวลาก็เปิดพจนานุกรมไปเรื่อยเปื่อย แต่ก็หนุกดี ขยันก็แปล ขี้เกียจก็หยุด แต่ยังขาดไปอีกอย่างคือ ยังไม่ได้เขียนคำอ่านภาษาดัชต์เป็นภาษาไทยเท่านั้นเอง คงต้องเก็บไว้หน้าหนาวล่ะ ตอนมีเวลาว่างเยอะหน่อย เพราะตอนนี้เข้างานเที่ยงเกือบทุกวัน กลับถึงที่พักก็ดูละครไทยจากยูทูป แค่นี้แต่ละวันเวลาก็หมดไปอย่างง่ายดาย นั่นคือความสุขในแต่ละวันOpen mond  

Don’t wait for a smile,to be nice.
Wacht niet op een lach om lief te zijn.
อย่ารอคอยให้ได้รับยิ้ม แล้วจึงทำดี
 
Don’t wait to be loved,to love.

Wacht niet tot je bemind wordt om te beminnen.
อย่ารอคอยให้มีคนรัก แล้วจึงมอบรักให้แก่ผู้อื่น
 
Don’t wait to be lonely,to recognize the value of a friend.

Wacht niet tot je eenzaam bent voordat je een vriend waardeert.
อย่ารอคอยจนกลายเป็นคนโดดเดี่ยว แล้วจึงเห็นคุณค่าของเพื่อน
 
Don’t wait for the best job,to begin the work.

Wacht niet op de beste job voor je begint te werken.
อย่ารอคอยให้ได้งานที่ดีที่สุด แล้วจึงเริ่มทำงาน
 
Don’t wait to have a lot,to share a bit.

Wacht niet tot je een overvloed hebt voor je een beetje deelt (met anderen).
อย่ารอคอยให้มีมากๆ แล้วจึงเริ่มแบ่งปันเพียงน้อยนิด
 
Don’t wait for the fall,to remember the advice.

Wacht niet op de val voordat je goede raad herinnert.
อย่ารอคอยจนพบความล้มเหลว แล้วจึงจดคำแนะนำของผู้อื่น
 
Don’t wait for the pair,to believe in prayer.

Wacht niet op ??? voor je in gebed gelooft.
อย่ารอคอยจนพบเนื้อคู่ แล้วจึงเชื่อในคำอธิฐาน
 
Don’t wait to have time,to be able to serve.

Wacht niet tot je veel tijd hebt voor je iemand dient.
อย่ารอคอยให้มีเวลา แล้วจึงทำประโยชน์ 
 
Don’t wait for anybody else pain,to ask for apologies….

neither seperation to make it up.

Wacht niet op andermans pijn voordat je om verontschuldiging vraagt…
ook niet op uiteengaan voordat je het bijlegt.

อย่ารอคอยให้คนอื่นเจ็บปวดเสียก่อน แล้วจึงขอโทษ
หรือต้องเลิกคบกันก่อน แล้วจึงหวนมาคืนดี
 
Don’t wait…Because you don’t know how long it will take.

Wacht niet… want je weet niet hoe lang het zal duren.

อย่ารอในสิ่งที่คุณอยากทำนะ เพราะไม่รู้ว่าคุณยังมีเวลาเหลืออีกนานสักเท่าไหร่???????

 

เกี่ยวกับ My Life in The Netherlands and Belgium

All Happy Times in Thailand and The Netherlands + Belgium in my life.
ข้อความนี้ถูกเขียนใน ภาษาดัชต์ แบบหวานเอง คั่นหน้า ลิงก์ถาวร

1 ตอบกลับที่ Don’t wait อย่ารอช้า เพราะบางอย่างอาจจะสายไป

  1. เบญจา พูดว่า:

    ดีค่ะ พอดีวันนี้กำลังนึกคำสุภาษิตที่ว่า อย่ารอคอยให้คนรักเลิกรักไปแล้วจึงจะมาเสียดายทีหลัง  ประมาณว่ารู่ว่าเค้ามีค่าก็เสียเค้าไปแล้ว
    รบกวนช่วยแปลเป็นดัชต์ให้หน่อยนะคะ คือแบบอารมณ์งอนแฟนอ่ะคะวันนี้ เหะๆ ขอบคุณคะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s